Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

в играх с мячом

  • 1 пас

    n
    * * *
    padod!, piespēlē!; pas

    Русско-латышский словарь > пас

  • 2 пасовать

    v
    * * *
    pasēt; piespēlēt [bumbu]; kapitulēt, piekāpties, atkāpties

    Русско-латышский словарь > пасовать

  • 3 ворота

    воро́та
    pordego.
    * * *
    мн.
    1) puerta f, puerta cochera

    триумфа́льные воро́та — arco triunfal (de triunfo)

    2) спорт. puerta f, portería f, meta f; arco m (Лат. Ам.)

    уда́р по воро́там — chute (tiro) a la portería

    ••

    пришла́ беда́, отворя́й (друго́й) ворота́ погов. ≈≈ un mal nunca viene solo, una desgracia nunca viene sola

    смотре́ть как бара́н на но́вые воро́та погов. ≈≈ quedarse como el que ve visiones, quedarse cuajado

    дать от воро́т поворо́т шутл. — a otra puerta que ésta no se abre; dar calabazas

    * * *
    мн.
    1) puerta f, puerta cochera

    триумфа́льные воро́та — arco triunfal (de triunfo)

    2) спорт. puerta f, portería f, meta f; arco m (Лат. Ам.)

    уда́р по воро́там — chute (tiro) a la portería

    ••

    пришла́ беда́, отворя́й (друго́й) ворота́ погов. — ≈ un mal nunca viene solo, una desgracia nunca viene sola

    смотре́ть как бара́н на но́вые воро́та погов. — ≈ quedarse como el que ve visiones, quedarse cuajado

    дать от воро́т поворо́т шутл. — a otra puerta que ésta no se abre; dar calabazas

    * * *
    n
    1) gener. compuerta (äîêà), porche, puerta cochera, porterìa
    2) sports. arco (Лат. Ам.), (в командных играх с мячом, шайбой и др.) porterìa, meta (в футболе)
    3) eng. compuerta (напр., шлюза)
    4) anat. puerta

    Diccionario universal ruso-español > ворота

  • 4 вратарская площадка

    adj
    sports. cìrculo pequeño (в хоккей, ручной мяч), (в играх с мячом, шайбой) área pequeña

    Diccionario universal ruso-español > вратарская площадка

  • 5 пятнать

    попятнать
    1) что (марать) - плямувати, поплямувати, плямити, поплямити, заплямлювати, заплямити; (жидким) ляпати, поляпати що; см. Марать. [Шкода й меча об тебе плямувати (Куліш). Склисту поверхню плямлять широкі копита (Дніпр. Ч.). Не ляпай мені чорнилами книги (Грінч.)]. -нать одежду - плямити вбрання;
    2) (клеймить) - см. Пятнить;
    3) кого (в играх: ударить мячом, рукой) квацати, поквацати, мазати, помазати кого;
    4) кого (бесславить) - плямувати, плямити, заплямлювати, неславити кого; см. Бесчестить, Чернить. [Чи верне чиста одіж чистоту моїй що-дня плямованій дружині (Л. Укр.)]. Пятнанный -
    1) плямований, заплямлюваний;
    2) (о ком) плямований, заплямлюваний. -ться - плямуватися, поплямуватися, плямитися, поплямитися, заплямлюватися, заплямитися; бути поплямованим, заплямованим.
    * * *
    1) плямува́ти, плями́ти
    2) ( в игре) ква́цати, ква́цяти, ма́зати

    Русско-украинский словарь > пятнать

  • 6 промахнуться

    1) (при стрельбе и т.п.) danébenschießen (непр.) vi; das Ziel verféhlen; den Ball danébenwerfen (непр.) [danébenschießen (непр.)] ( в играх с мячом)
    2) разг. ( ошибиться) féhlschlagen (непр.) vi, féhlgehen (непр.) vi (s); éinen Féhlgriff tun (непр.); éinen Bock schíeßen (непр.) (разг.)

    Новый русско-немецкий словарь > промахнуться

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»